跳至内容

Jixun's Blog 填坑还是开坑,这是个好问题。

FC 魂斗罗汉化日记 (第一集)

前言

说是汉化日记,实际上却是从汉化快结束的时候开始记录的。

所以可能有些内容在后面看上去好像有点不同,这是因为我偶尔会回顾一下之前的内容,稍微做一点更改。

汉化基于日版制作,因为这个版本包含额外的动画效果,而且只有这一个版本包含完整剧情。

另外因为我不是很懂日文,因此翻译内容基于网络搜集的剧情以及英文版。

目录

翻译参考

工具链接

第一集 - 标题汉化

原版(左)与汉化版(右)对比

没想太多,直接用 HxD 打开,搜索文字 PLAYER 就能找到:

搜索「PLAYER」字样示意

上图的一整块都是标题画面的构成,我来说一下构造。

从第一个字符开始,如果二进制的第一位是 0 那么就重复后面字节内容这么多次。

比如开始的 18 00,就是重复空白字符 24 次。

然后如果二进制的第一位是 1,那么去掉第一位 ($7F)作为长度,依次显示后面的内容。

地址 00010012 处的 20 不知道是什么情况,可能是一个魔法数字,我也没管它。

然后就是导入图像了,首先用 PS 等作图工具生成图像并复制到剪切板,然后粘贴覆盖。

PPU 5 (贴图 $60$BF) 有很多空余空间,可以把中文字符塞进去。

使用 FCEUX 的 PPU Viewer 查看贴图

至于单击开始键之后的闪烁,因为我的字符是 12x12 的点阵字,所以只能闪上半部分 (1P) 或 下半部分 (2P)…

闪烁部分的文字也可以搜索 PLAYER 找到哦~

第一日: 碎碎念

不知道哪里改坏了,汉化版的标题界面.. 人物看上去有点脸黑..

不过也没关系啦~ 游戏还是没问题的。

知识共享许可协议 本作品采用知识共享署名-相同方式共享 4.0 国际许可协议进行许可。

评论区